Hvorfor vestlige strikketimer ikke fungerer

0
282
Jente i strikket sjal

Du har lagt merke til at det skjer slik: du vil finne en vakker ting på Internett, det er et diagram for det, og det er bra hvis beskrivelsen er, men den er på et annet språk?

Hvis du er kjent med språket, kan du komme deg ut av situasjonen, og hvis ikke, gjenstår det å stole på ordningen. Det samme gjelder videoveiledninger eller håndtegnet strikkeeksempler. Da vises ett “men”.

Selv med et mønster / leksjon lever ikke resultatet alltid opp til forventningene, spesielt hvis mønsteret er lite, skannet og av dårlig kvalitet.

Så hva er problemet: i leksjonen eller i ferdighetene våre?

Et uforståelig skjemaeksempel

Mye avhenger selvfølgelig av den valgte leksjonstypen: video, diagram, beskrivelse. Imidlertid har de alle fellestrekk som forhindrer oss i å koble sammen det samme.

Tenk på hovedproblemene i slike leksjoner:

  • Symboler

Dette gjelder hovedsakelig beskrivelser. Selv om vi har funnet riktig oversettelse av et symbol, kan man ikke være sikker på at dette er akkurat det som trengs. Dette problemet er også vanlig i ordninger, hvis håndverkeren som tegnet henne, har en uforståelig håndskrift.

  • Uforståelig måte å strikke på

Denne varen gjelder videotimer og leksjoner med mange bilder, men uten beskrivelse. Hver nålekvinne, på en eller annen måte, men utvikler sin egen måte å strikke på. Jeg er blant dem. Derfor hørte jeg ofte kommentarer om at jeg strikket rart. Dette er normalt, du trenger bare å kunne avkode alle bevegelser når du strikker.

Strikket bluse til barn

  • Ufullstendige skjematiske beskrivelser

Naturligvis vil enhver nålkvinne "skjelve" over arbeidet sitt. Spesielt hvis hele prosessen, inkludert ordningen, er opphavsrettsbeskyttet. Derfor skjuler mange bevisst det meste av arbeidet, gir ufullstendige ordninger eller beskrivelser.

  • Kretsmismatch

Eller det hender at ved første øyekast på det originale verket og kretsløpet, er alt det samme. Men faktisk - mønsteret er annerledes. Dette kan skyldes det faktum at nålkvinnen i prosessen endret ideen sin og la til nye elementer som hun liker.

  • Ingen ekstra nyanser

For eksempel når du strikker en genser eller cardigan / kjole, er det ikke noe nødvendig mønster. Det er ikke klart hvordan man syr eller knytter deler av en ting til hverandre. Det er vanskelig å forstå om en ting passer med motiv eller rundt.

  • Smurte ordninger

Hva mener jeg med dette avsnittet? Kvaliteten på video og bilder spiller en stor rolle. Hvis bildene ble tatt lenge, uskarpe, uforståelige, for små, så vil det være veldig vanskelig å forstå hva nøyaktig opplegget er for dem. Det samme problemet med videoen.

Kvinne i en strikket cardigan

Når du ser gjennom alt dette, blir det tydelig at mange ting i utenlandsk undervisning ganske enkelt kan spille en grusom vits. Noen ganger til og med uten skyld av nålkvinnen selv.

Å skylde på deg selv for ikke å lykkes er ikke verdt det. Først må du sjekke kvaliteten på alle komponentene i leksjonen, først etter det kan du trekke konklusjoner.

1 stjerne2 Stjerner3 stjerner4 stjerner5 stjerner (Ingen vurderinger ennå)
Laster inn ...

FORLAT SVAR

Skriv inn kommentaren din!
Skriv inn navnet ditt her