Hva var trylleformularen i "Snødronningen"?

0
627
Schwartz spille

Siden barndommen har mange av oss blitt kjent med den gode filmen basert på Schwartz-skuespillet "Snødronningen". Det er så mye magi i dette rørende arbeidet at jeg virkelig vil teste det for sannhet.
Men vil historiefortelleren fungere i livet? Handler konspirasjonen til snødronningen? La oss huske en god historie sammen, og samtidig skal vi finne ut av det, trolldommene som brukes av hovedpersonene er så fantastiske.

Litt om stykket

Om Schwartzs skuespill The Snow Queen

Stykket til Eugene Schwartz “The Snow Queen”, skrevet i 1938, er en tilpasning av det berømte eventyret med samme navn av Hans-Christian Andersen. Utviklingen av komplottet til verket er nesten identisk med originalen - en jente som heter Gerda går på leting etter sin elskede bror Kay, bortført av den mystiske trolldommen i Nord - snødronningen. Takket være hjelp fra venner og snille trollmenn, som jenta møter på sin vanskelige vei, finner hun broren og redder ham fra trolldomsformler, og smelter hans frosne dronninghjerte med sin oppriktige kjærlighet. Noen figurer dukker imidlertid opp i stykket som ikke var i det opprinnelige plottet til det berømte eventyret:

  • historieforteller - en snill trollmann som hjelper Gerda med å lete etter Kays bror, som elsker å lese eventyr med en god avslutning på barn. Ved hjelp av hvit magi, hjelper alle i nød;
  • rådgiver - En mystisk borger i svarte klær med veldig kalde hender. Hans oppmerksomhet ble tiltrukket av roser, som blomstret i vinduskarmen til bestemor Kay og Gerda i kraftig frost. Rådgiveren ville kjøpe blomster, men bestemor og barn nektet å selge dem. Så klagde rådgiveren til snødronningen, som til slutt bortførte Kay.

I motsetning til originalen er Kay (eller Kai) i stykket til Schwartz ikke Gerdas søsken og barnebarnet til bestemor. Fosterfamilien elsker imidlertid gutten og ønsker ikke å gi den til en merkelig gjest, som selv er dronningen.

Eugene Schwartsz skuespill “The Snow Queen” ble filmet i 1966 av regissør Gennady Kazan. Denne filmen ble husket av mange generasjoner av seere, ikke bare et eventyr plot, men også trolldommene hans figurer brukte. La oss snakke mer om disse magiske tekstene.

Hvilken trolldom brukte historiefortelleren fra Schwarts spill "Snødronningen"?

Historieforteller

Husker du de tre magiske ordene som fortelleren uttalte hver gang han nok en gang trengte for å hjelpe noen uten problemer? Dette er selvfølgelig kjent:

"Cribble, Crabble, Booms!".

Denne staveformen er i hovedsak et meningsløst sett med ord satt sammen av forfatteren av stykket. Historien om en annen spell av den gode historiefortelleren, som på slutten av stykket også uttales av Little Rogue, er rikere:

Snip Snap Snurre

Purre Basilurre! ”

Denne spell er i Andersens originale danske tekst, noe som antyder at Eugene Schwartz studerte "Snow Queen" i originalen. Lignende konspirasjoner finnes ikke bare i Andersen, men også i andre skandinaviske forfattere, for eksempel har Astrid Lindgren i "Little Lings Carlson" en trylleformulering som høres slik ut:

"Snur-re, snur-re, snur-re, vips",

Og i Sinken Hope, i eventyret "Magic Crayon", kaster den snille trollmannen følgende trollformel:

Snicke, Snacke, Snarri.

Disse setningene har ikke en nøyaktig oversettelse, men de betyr alle omtrent det samme - "Lett svimmelhet når du virkelig vil sove." I de fleste skandinaviske eventyr fullfører slike setninger verket i likhet med det velkjente russiske øret, "Her kommer slutten på historien."

Hvilken trolldom brukte snødronningen?

Snow Queen trylleformular

Basert på Schwartzs spill er Snow Queen en veldig kraftig heks. En tvingende gest er nok til å stille en annen veiviser - Historiefortelleren. For å forhekse Kei hadde dronningen nok til at gutten kysset farvel. Så snart han gjorde dette, endret oppførselen seg til det verre, og hjertet hans begynte å fryse. Dronningen brukte ingen trollformler - med sin makt var de ikke nødvendig.

Hvis vi forkaster hele fabelaktigheten av plottet og ser på dronningens oppførsel fra esoterisk synspunkt, kan vi trygt si at hun brukte metoden svart kjærlighet spell.

Kays oppførsel er absolutt i samsvar med oppførselens oppførsel:

  • Gutten ble irritabel og forbløffet;
  • Han begynte å verke uten grunn og forårsake lidelser for sine pårørende;
  • Keis indre sirkel lider;
  • Som et resultat står ikke den forheksede gutten opp og går på leting etter den fortryllede Snødronningen.

På sin side fungerer lille Gerda som en sterk hvit tryllekunstner, ladet med kjærlighetens energi og oppriktig tro på muligheten for å redde broren. Gerda bruker heller ikke spesifikke staver, men kraften i ordene hennes og den taktile interaksjonen med den trollbundne hjalp jenta med å bringe broren ut av den patologiske tilstanden som Snødronningen introduserte ham. Gerdas energistyrke er også påvist av det faktum at den svarte kjærlighetsfortryllelsen med Kay ble fjernet uten negative konsekvenser for ham. Kay ble den tidligere kjærlige og elskelige gutten han var før snødronningen.

Fairy staver i det virkelige liv

Fairy staver i det virkelige liv

Selvfølgelig er et eventyr en slags fiksjon. Staveformene til historiefortelleren fra Yevgeny Schwartzs skuespill "The Snow Queen" har ikke den livgivende kraften i livet de besitter i eventyrverdenen.

Situasjonen er annerledes med Snødronningen. En svart kjærlighetsformulering - det er imidlertid i den virkelige verden for få mektige trollmenn som kan forhekse en person så mye. Samtidig må din kjære ha vært utsatt for en svart kjærlighetsfortryllelse, hvis han plutselig begynte å være frekk mot deg, flytte bort fra deg og han utviklet dårlige vaner. For ikke å være på stedet til Gerda, som mistet Kay og gjorde en vanskelig måte å returnere ham på, Hvis du mistenker en kjærlighetsfortrolighet, utfør følgende ritual:

  • Forbered et avkok av Johannesurt på forhånd. Denne urten hjelper til med å fjerne negative energibindinger. Du vil også trenge kyllingben, svarte og hvite tråder, et stearinlys og en saks;
  • Ved midnatt på en avtagende måne, tenn et lys;
  • Bløt trådene i avkoket av Johannesurt;
  • Skjær et lite stykke svart og hvit tråd - omtrent 20 cm;
  • Slyng en svart tråd på den ene halvdelen av beinet, på den andre hvite og sa:

"Trylle av den hvite månen,
ja med en dristig hånd
ja med en svart tråd
ja død bein!
Avreise fra Guds tjener [Navn på den forheklede] fremmed injurie,
ja onde øyne
ja stinkende pust,
jævla fornøyd!
Hvordan et dødt bein ikke kan gjenforenes med kjøtt -
så Guds tjener [Navn] om morgenen vil våkne fri!
I Faderens, Sønnens og Den Hellige Ånds navn,
Amen! Amen! Amen! "

Benet må brytes i 2 deler. Begrave delen med den hvite tråden på høyre side av verandaen til huset fortryllet, den delen med henholdsvis den svarte tråden på venstre side. Neste morgen våkner din kjære i et muntert humør, og skjebnen til Kay fra skuespillet til Eugene Schwartz “Snødronningen” vil ikke lenger true ham.

1 stjerne2 Stjerner3 stjerner4 stjerner5 stjerner (1 rangeringer, gjennomsnitt: 3,00 av 5)
Laster inn ...

FORLAT SVAR

Skriv inn kommentaren din!
Skriv inn navnet ditt her